当前位置: 首页 » 知识 » 外贸英语 » 行业英语 » 正文

外贸英语函电范例·一般商业书信(3)

放大字体  缩小字体   来源:外贸知识网  浏览次数:839
核心提示:外贸英语函电范例·一般商业书信(3)
  7. 迅即 
 
    迅速 
    urgently||promptly||immediately||with all speed 
    请尽快将空袋退回为盼。 
    Kindly see the empty sacks are returned as promptly as possible. 
    这批货物立即由火车发往你处。 
    The goods were at once despatched by rail to your address. 
    请尽快下达通知书为荷。
    Please give us forwarding instructions as soon as possible. 
    请立即将这些货物运往伦敦码头. 
    Please deliver these goods immediately to the London dock.

    8. 依照关于 
 
    依照 
    according to||agreeably to||conformably to||pursuqnt to||in accordance with 
    关于 
    about||regarding||concerning||as to||as regards||with regard to 
    依照他的建议,我们冒味的向您提供您在本地的委托服务。 
    On his suggestion, we take the liverty of offering our services for any commission which you wish to have executed here. 
    依照今天上午的谈话,随函呈上本公司新产品的小册子一本。
    Referring to our conversation of this morning, we enclose a pamphlet describing our new articles. 
    根据我们今天的电话交谈,请于明日运来上述货物10箱。 
    Referring to our telephonic message of today, please deliver the above ten cases tomorrow. 
    关于本月6日的来信,我高兴地告知,该商品的需求量甚大。 
    With reference to your letter of the 6th inst, we are glad to inform you that there has been a great demand for the articles. 
    关于对我方代表的电话查询,我们高兴的告知货物的收据已经发现。 
    With reference to our representative's call, we are pleased to say that we have obtained the receipt for the goods. 
    依照6月6日来信,我们已由东海道铁路将50箱货发出。
    In accordance with your letter of the 6th June, we are sending off by the Tokaido line the fifty cases. 
    依照昨日来函,今晚已发出威士忌5箱。 
    In accordance with your letter of yesterday, I am sending tonight 5 cases of whisky. 
    依照您上月20日的订单,我们已经向您发出原棉30包。 
    According to your order of the 20th ult., we have sent you 30 bales of raw cotton. 
    依照您对本公司J.先生的要求,我们已另邮寄去10支的三合股纱样品。
    In compliance with your request to our Mr. J., we have pleasure in sending by separate post a sample of our 10s. 3-ply yarn. 
    依照您的要求,我们已通过山田公司向您发去40包棉花。 
    Agreeably to your request,we have sent you,through Messrs. Yamada & Co., 40 bales of cotton.
 
    9. 期满到期 
 
    我们如期收到您7月30日的来信。 
    I received in due course your letter of the 30th July. 
    该轮将于5月5日晨,如期到达横滨港。 
    The steamer will due in Yokohama on the morning of the 5th May. 
    这张票据将于9月1日到期。 
    The bill falls due on September 1.
    甚至到本月中旬,折扣率也未下降到日率二分以下. 
    The discount rates have failed to come down below 2 sen per diem,even in the middle of the month. 
    我们如期收到您6月10日的贵函。 
    We have duly receiveed your valued favour of the 10th June.

    10. 每个、依照

    由代理 
    per pro.||by proxy 
    每年 
    per annum||yearly 
    每月 
    per mensem||monthly 
    每天 
    per diem||daily 
    每人 
    per man||per capital 
    每一个||每一件 
    per piece 
    每磅
    per lb. 
    每一包 
    per b. 
    每一吨 
    per ton 
    每一码 
    per yard 
    每一瓶 
    per bottle 
    百分之?? 
    per cent||per cent.||percent||?? % 
    经本公司代表与你方的面谈结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。 
    In reference to the interview our representative had with you, we offer to your goodselves 
    our services as shipping-agents. 
    随信寄上帐单一张,如能尽快将款汇下,则不胜感激。 
    We enclose you a statement of account, for which your remittance at your earliest convenience will oblige. 
    我们收到您5月19日来信,我们已于今日发电确认,请参阅所附该电抄件。 
    We have received your favour of 19th May, and confirm our today's telegram as per the copy enclosed. 
    对于装载贵轮船的货物,已办妥保险。 
    We have completed the insurance on the cargo per your steamer.

 

如果您认为此信息侵犯了您的合法权益,请您将相关资质证明和您的权利要求发送至 info@chinainout.com , 中国进出口网工作人员会尽快回复处理!本网转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如转载本站资讯,请注明出处。

 
[ 知识搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐知识
点击排行
 
网站首页 | 免责声明 | 付款方式 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 网站留言 | RSS订阅 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed