当前位置: 首页 » 全球资讯 » 财经资讯 » 正文

发改委:将增设更多免税店 畅通进口渠道

China Planning to Open More Duty-free Stores and Facilitate Import Channel

放大字体  缩小字体   浏览次数:1028
核心提示:中国计划开设更多免税商店,促进畅销生活日用品进口,以此来刺激通货紧缩压力下的国内消费。


中国计划开设更多免税商店,促进畅销生活日用品进口,以此来刺激通货紧缩压力下的国内消费。

李克强于周三主持召开了国务院常务会议,会议决定颁布一系列政策来提振消费——消费被政府视为是促进经济增长的驱动引擎之一。
根据会后发布的声明,因为如今中国海外游客的购物范围已从奢侈品牌扩展到了日常生活用品,因此会议决定在全国入境口增设免税店,增加畅销消费品进口。

 

根据商务部的数据,去年有1亿多中国人到海外旅游,共计花费1万多亿人民币(1570亿美元)。
声明中并未提及免税商店开设的具体时间和地点。但海关总署副署长鲁培军在早期采访中曾说,政府计划在机场开设新商店。
鲁培军说,中国目前共有262家免税商店,其中一些为外交工作人员提供免税商品。
“中国入境口的免税商店并不多,我们想要增设此种商店,但这也必须尊重企业的意愿,”他说。
北京旅游协会副秘书长刘思敏称,短期内,增加消费者在国内市场的消费,减少其在海外消费并不容易。“达到这一目标,需要升级工业生产,提高服务质量。”(中国进出口网

 

China is planning to open more duty-free stores and facilitate the import of popular daily commodities to stimulate domestic spending amid flagging deflationary pressure.
An executive meeting of the State Council, presided over by Premier Li Keqiang, decided on Wednesday to issue a package of policies to shore up consumption, one of the driving engines tapped by the government to support economic growth.
The meeting decided to open more duty-free stores at ports of entry across the country and to import more popular consumer goods, as the shopping list of Chinese overseas travelers has expanded from luxury brands to daily living products, according to a statement released after the meeting.

发改委:将增设更多免税店 畅通进口渠道

More than 100 million Chinese traveled overseas last year and spent more than 1 trillion yuan ($157 billion) during their trips, according to the Ministry of Commerce.

The statement did not include details as to when and wher the duty-free stores will open. However, Lu Peijun, deputy head of the General Administration of Customs, said in an earlier interview that the government is considering setting up new stores at airports.
Lu said China currently has 262 duty-free stores nationwide, with some offering duty-free goods for diplomatic staff.
"There are not many duty-free stores at the ports of entry in China....We are considering opening more shops of this kind,… but it has to follow the willingness of the enterprises," he said.
Liu Simin, deputy secretary-general of the Beijing Tourism Association, said it wouldn't be easy to get consumers to spend more in the domestic market and less overseas in a short time. "To achieve the target involves the upgrading of industrial production and the improvement of services."
 

如果您认为此信息侵犯了您的合法权益,请您将相关资质证明和您的权利要求发送至 info@chinainout.com , 中国进出口网工作人员会尽快回复处理!本网转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如转载本站资讯,请注明出处。

 
[ 全球资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐全球资讯
点击排行
 
网站首页 | 免责声明 | 付款方式 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 网站留言 | RSS订阅 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed