当前位置: 首页 » 全球资讯 » 综合资讯 » 全球生活百科 » 正文

怎样克服你飞行的恐慌和保护你的事业

how to overcome your fear of flying--- and portect your career

放大字体  缩小字体   浏览次数:548
核心提示:怎样克服你飞行的恐慌和保护你的事业
       如果你的工作需要你进入飞机,这种焦虑将会影响你回来。这里就是怎样克服你的焦虑情绪。

如果知名度高的飞机的最近的速度是被理解的,这个世界将会使你对飞行紧张。

上个月在八天内三次航空飞机灾难已经推进了今年死亡和失踪的数量已经超过了700个,推动2014年走上正轨,自从至少2010年是航空公司最坏的一年。拥有464次灾祸,七月将会是在航空历史上的第五个最坏的月份,根据航空安全网络。

这些悲剧的后果是,航空专家和许多新闻出口发行了标准的后危机时代安慰,飞行仍然比许多形式的旅行更加安全,包括开一辆车。

但是即使飞行并没有更加的危险,这种恐惧将会对你的生活和事业产生巨大的影响。如果你焦虑空中旅行,你可能拒绝机会去参加重要的商业会议。但是即使你登上飞机,你将会焦虑到不能睡,并且从疲惫的旅行中显露出来。如果你需要在飞行中工作,焦虑将会耗尽你的生产力。你在一个客户会议或者是发言中要做到精明,从最坏的角度去考虑,害怕飞行将会让你停止登上公司的高层阶梯。

“事业的影响确实是清楚的并且是成果显著的”,詹姆斯-艾博森说道。在密歇根大学的焦虑对待项目的领导说道。我们总是看到回避工作的人们需要他们去飞翔,甚至是禁止晋升。(预浏览更多信息,请关注中国进出口网)

It’s understandable if the recent spate of hig-profile airplane crashes around the world has made you nervous about flying.

Three airline disasters in eight days last month have pushed the number of dead or missing t
his year to more than 700, putting 2014 on track to be the worst year for airline fatalities since at
 least 2010. With 464 fatalities, July was the fifth worst month in aviation history, according to the 
Air Safety Network.

 In the aftermath of these tragedies, aviation experts and many news outlets issued the 
standard post-crash reassurance that flying is still much safer than most forms of travel, including driving a car.

But even if flying isn’t more dangerous, the fear of it can have a big impact on your life and 
your career. If you’re anxious about air travel, you may turn down opportunities to attend 
important business conferences. And even if you can get on the plane, you may be too anxious
 to sleep and emerge from the trip exhausted. If you need to work during the flight, anxiety can 
sap your productivity.

The medications you might take to cope can leave you fuzzy just when you need to be 
sharp for a client meeting or a speech. At its worst, a fear of flying may keep you from rising 
the corporate ladder.

“The impact on careers is pretty clear and often striking,” says Dr. James Abelson, 
director of the Anxiety Disorders Treatment program at the University of Michigan. 
“We regularly see people who shy away from jobs that would require them to fly and even 
turn down promotions.”

 

 

如果您认为此信息侵犯了您的合法权益,请您将相关资质证明和您的权利要求发送至 info@chinainout.com , 中国进出口网工作人员会尽快回复处理!本网转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如转载本站资讯,请注明出处。

 
[ 全球资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐全球资讯
点击排行
 
网站首页 | 免责声明 | 付款方式 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 网站留言 | RSS订阅 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed